Introduction Aurkezpena Presentación



Bienvenidos a nuestro blog, 💁💁esperamos que os sea de utilidad y que volváis muchas veces.

Algunas preguntas sobre Catering Hiztegia

1.-  De qué trata?

Catering Hiztegia es un diccionario técnico trilingüe (inglés, español y euskera) sobre el sector de la hostelería y especialmente dedicado a la gastronomía.  

2.- Cómo os habéis atrevido a crearlo?


Sencillamente la necesidad empujó al atrevimiento. Cuando llegué a la Escuela de Hostelería de Leioa como profesora de inglés en el año 2000 noté la falta de un diccionario de estas características creado desde el propio sector para ser utilizado por el alumnado; enseguida comencé a elaborar pequeños listados de conveniencia por campos semánticos conforme se me plateaban preguntas que iba resolviendo con la ayuda tanto del alumnado como del profesorado de la escuela y de los materiales de trabajo y lectura. En el año 2006 se incorporó al departamento Silvana, que se unió al proyecto con gran entusiasmo y dedicación.

3.- Cuanto tiempo habéis tardado en elaborarlo?

Hemos tardado en elaborarlo 18 años, con grandes parones por diferentes causas, y básicamente a ratitos libres.


4.- Con qué medios habéis contado?

Nuestras herramientas han sido muy básicas, al principio la bibliografía básica en papel y nuestro ordenador; según han ido pasando los años internet ha sido una grandísima fuente de recursos. 
Dado que no hemos manejado programas informáticos específicos para la confección del diccionario, quizás encontréis algún pequeño fallo o se os ocurra alguna sugerencia, por favor no lo dudéis  y poneros en contacto con nosotras para que hagamos los cambios pertinentes una vez estudiados.

5.- Cómo podemos contactaros?

Os esperamos en:  foodhiztegia@gmail.com. Muchas gracias por vuestra colaboración.




Referencia de las abreviaturas que aparecen en el diccionario:


Euskera: 

(adi.) = aditza
(adj.) = adjectibo
(iz.) = Izena
Español:
(v.) = verbo
(adj.) = adjetivo
(n.) = nombre                                                        
English:
(v.) = verb
(adj.) = adjetive
(n.) = noum
(Am. E) = American English
(Br.E) = British English
(NZ) = from New Zealand
(Aust) = from Australian
(US) = from the United States



Agradecimientos:

A toda la Escuela de Hostelería de Leioa tanto profesorado, como alumnado, personal no docente, etc yo no sabría lo que es el submarino, la plunge, sin el personal de limpieza . 
Ellos nos han planteado retos a lo largo de estos años y en innumerables ocasiones nos han prestado su tiempo para explicarnos los conceptos que encierra cada palabra, de las que aquí incluimos del sector. También nos han permitido estar en cursos codo a codo para poder realizar un trabajo de investigación de campo en la detección de necesidades. Os agradecemos la paciencia y la amabilidad. 
Queremos hacer una mención especial a Beni por ayudarnos muchísimas veces con el euskera, a Txemi por todas las veces que me ha explicado los diferentes despieces y que los ha cotejado con la bibliografía en inglés para poder contrastar las acepciones, a Jose que me enseñó a crear un blog y así poder darle esta forma y a muchos nombres que tengo en mi corazón y no seguiré desvelando.

Mención especialísima merecen nuestras familias, a las que les hemos robado tanto tiempo y en alguna ocasión, por el cansancio, brindado una respuesta inoportuna. 


😊  😊